Политика никогда не являлась чем-то приятным. Она была похожа на прекрасный цветок, который манит своим внешним видом и чудесным ароматом, но, стоит подойти поближе и склониться над ним, как оттуда вылетает обозлённая пчела и жалит.
Южане сейчас были похожи на тех людей, что неосторожно приблизились к цветку, поддавшись на его притягательность. Но цветок оказался с сюрпризом…
Лео никогда не считал себя глупым, поэтому знал, – из сложившейся проблемной ситуации они выберутся. За исключением некоторых, все здесь были людьми разумными. Если они сосредоточатся на проблемах, а не на склоках друг с другом, всё удастся.
– Как насчет той целительницы, которая спасла мальчика, раненного в ночь нападения на принцессу?
Лицо маркиза сразу же превратилось в маску мрачности при упоминании Альды.
Он не видел её с тех пор, как она, буквально выдернув Радока из мира мёртвых, покинула его замок. Баронесса не захотела погостить у де Катальда, так как это было неподходящее время. Леонель не стал настаивать, потому что так всё и было. Принцесса находилась в опасности, а у него самого накопилось так много дел, что было не до гостей, даже таких приятных и желанных как леди де Собра.
Он что-то слышал о том, что баронессу видели, подъезжающей к замку Криса, но тот ни словом об этом не обмолвился, а у Леонеля не было времени на расспросы. Да и такт не позволял допрашивать Кристофа. Кого-нибудь другого он мог бы, приперев к стенке, заставить говорить, но не герцога, и дело было даже не в силе.
– Я уже пробовал связаться с леди де Соброй, но отправленный гонец вернулся ни с чем – баронессы не оказалось в её замке. Слуги ничего не знают или не пожелали говорить. Предполагают, что она уехала куда-то.
Такое поведение было свойственно Альде. Она редко посещала приёмы, ещё реже их устраивала, а также не стремилась проводить время в обществе знатных дам. Баронесса держалась в стороне, общаясь лишь с избранным кругом людей. Она могла также просто уехать, никому ничего не сказав.
Видя, что обсуждение ни к чему не приводит, Элизабет на правах хозяйки предложила сделать перерыв и пройти в столовую, чтобы перекусить. Леонель одарил её благодарным взглядом, так как очень сложно прийти к единому решению, когда в обсуждении участвует так много людей. Сейчас же в комнате остались лишь те, с которыми можно было вести переговоры. Предложение Элизабет эти люди поняли верно и остались сидеть на своих местах.
– Как-то раз я имел дело с Феликсом Диазом, медиумом, – помедлив, сказал Леонель. – Наверняка вы слышали о нём. Мы можем обратиться к нему за... помощью.
Идея Леонелю не нравилась, так как у Феликса была скверная репутация. Да, он использовал свои способности, чтобы лечить людей, но это было лишь прикрытием. Его основным средством заработка были убийства. Лео мог только догадываться, что медиум делал со своими жертвами в их снах, но некоторых из них находили с выражением неописуемого ужаса на лицах. Или с гримасой боли.
– И, пользуясь случаем, должен объявить, что получил приглашение в столицу, – добавил де Катальд, так как лишних ушей не было. – Выслано оно якобы от лица императрицы, но, уверен, за этим стоит либо лорд Бёрк, либо его помощник. Так или иначе, приглашение императрицы нельзя отвергать, даже если власти она не имеет, так что скоро я отправляюсь в столицу. Заодно и выясню, что там происходит. Всегда лучше увидеть всё своими глазами, чем доверять слухам и домыслам.