| | О ПЕРСОНАЖЕ
Tilda Swinton
имя: Генриетта Ватсон; возраст: 33-43; род деятельности: художница, музыкант, актриса, что-то творческое; сторона: ангелы/нейтрал на выбор, но скорее ангелы; отношения: сестра. Отношения непростые, но всё-таки искренние
БИОГРАФИЯ И ХАРАКТЕР Мы выросли в Лондоне, в довольно обыкновенной интеллигентной семье, но иногда сложно поверить, что это действительно так. Мы с тобой почти полярные люди: я уравновешенный, ты взбалмошная, я люблю порядок, ты - адепт хаоса, я стараюсь контролировать свою жизнь, а ты кидаешься в бурное течение и смотришь, куда оно тебя вынесет. Ты - по-настоящему творческая натура, в детстве ты, кажется, интересовалась всем: рисованием, школьным драмкружком, лепкой из глины, танцами, музыкой и ещё Бог знает чем. В тебе никогда не было моей целеустремлённости, зато в тебе прорва таланта. Твои постоянные поиски себя сводили с ума родителей и заставляли меня за тебя краснеть. Школьные учителя обоих нас ставили в пример: как надо себя вести (я) и как не надо (ты). При этом тебя нельзя было назвать особой хулиганкой, ты не проявляла склонности к насилию или жестокости, просто ты была не такая как все и даже в детстве не боялась это демонстрировать. Мы с тобой не очень ладим, но дело не в отсутствии привязанности, а в том, что мы всё время спорим. Классицизм или андеграунд? Легализация марихуаны или музыка Моцарта? Мы почти никогда не сходимся во мнении. Наши дискуссии заканчиваются моим оскорблённым видом и разбитыми тобой пепельницами. Ты куришь, как старый моряк и сквернословишь не хуже. Может, правда, последнее - на зло мне. Я регулярно хочу придушить тебя, но скучаю без твоих тонких злых интеллектуальных подколок. И несмотря на различие вкусов мы действительно получаем удовольствие от серьёзных разговоров. Я тяжело воспринял тот факт, что ты предпочитаешь женщин, ты же довольно остро высмеивала моё кондовое мировосприятие. Ты сделала меня гибче и лояльнее. И - о, да! - ты изводила меня шпильками и намёками, когда я познакомился с Шерлоком. Ты и сейчас не упускаешь случая поддеть меня. Ты очень прилично образована, а твои познания в искусстве и музыке и вовсе поражают, хотя простейшие задачки по химии тебе не давались. Ты гуманитарий. Ты всё ещё находишься в поиске себя, быть может поэтому ты пьёшь. Поэтому, вероятно, твои отношения с женой разладились. Быть может ты не тот человек, которому я позвоню, если мне нужно будет пожаловаться на жизнь, но с настоящим горем я иду именно к тебе. Надеюсь, что это взаимно.
ОБО МНЕ пожелания: хочется сложных отношений, флешбеков в детство, серьёзных умных разговоров, язвительных перепалок и всего того, что составляет отношения брата и сестры; планы на игру: выстроить отношения от детских до взрослых, от непонимания к пониманию; средство связи: ICQ: 371864012, ответ на антиспам 120; ЛС пример поста С триумфального возвращения Шерлока прошло десять дней, но Джон всё ещё ощущал себя несколько оглушённым, не до конца осознавшим этот факт. На это Рождество ему не придётся, стыдясь собственной ужасающей глупости и сентиментальности, загадывать желание: "Пожалуйста, Шерлок, будь живым". Прошлогоднее исполнилось. Как тут не верить в чудо? Жизнь, от которой Джон успел отвыкнуть за два года, стремительно затягивала его обратно, в водоворот сумасшедших событий, где ночной сон был непозволительной роскошью, а безопасность канула в Лету. Джон не жаловался, он словно помолодел на десяток лет, удивляя самого себя и Мэри невесть откуда появившейся энергией. Шерлок, конечно, ничего не замечал, искренне полагая, что всё так, как и должно быть: верный блоггер всегда на подхвате, готовый бросить все свои дела по первому зову. Прошлой ночью он опять почти не спал, потому что Шерлоку необходимо было провести следственный эксперимент, в ходе которого Джону пришлось немало поскакать по крышам Лондона, а так же по грудь провалиться в сугроб. В качестве профилактики простуды доктор Ватсон потребовал кружку глинтвейна, поскольку длительного сна не предвиделось. К концу рабочего дня Джон мечтал только о том, как погрузится в объятия Морфея, отключив телефон, дверной звонок и подперев входную дверь шкафом, на случай, если неугомонный Шерлок решит взломать её своим набором отмычек. Джон уже почти решил, какую именно тарелку разобьёт, чтобы посыпать осколками подоконник, когда телефон оповестил его о новом смс-сообщении. - Нет. Нет-нет-нет-нет-неееееееееет, - простонал Ватсон, на несколько мгновений закрывая глаза. - Пожалуйста, Шерлок, умри ещё на одну ночку, а? Досчитав до десяти, Джон открыл глаза и достал сотовый из кармана. У него было для самого себя две новости, однако определить, которая из них хорошая он затруднялся. Во-первых, это был не Шерлок, а Майкрофт. Во-вторых, как всегда лаконичный, он требовал (в его исполнении просьбы всегда звучали требованием), чтобы Джон приехал. От этого Ватсон тоже отвык. Пообещав Мэри, что он непременно посвятит ей завтрашний вечер, даже если на Лондон упадёт небо, Джон спустился к ожидавшей его машине. Девушку, сидевшую в ней, кажется, звали Лорелей. Джон кивнул ей, как старой знакомой, и роскошная машина тронулась по заснеженным улицам вечернего Лондона. За два года, что его здесь не было, кабинет мало изменился. О, вероятно Шерлок нашёл бы примерно сотню маленьких изменений, но для Джона всё было по-прежнему. Тот же стол, кажется, нисколько не более потёртый, те же занавески на окнах, то же кресло для посетителей, отвратительно неудобное. Тот же Майкрофт, ни единой морщиной не обзаведшийся за это время. - Добрый вечер, - Джон пожал протянутую руку, с лёгким удивлением вспоминая, что старший Холмс гораздо воспитаннее своего младшего брата. Сколько всего он оказывается забыл! Джон ещё раз окинул комнату, недоумевая, где же Шерлок. Его не было. О, Господи, это будет один из Этих Разговоров? "Дорогой доктор Ватсон, мне необходимо, чтобы Вы уговорили моего брата..." и дальше возможны всяческие варианты. Джон тяжело вздохнул. За что ему это? Неужели он так плохо себя вёл весь год, чтобы получить на Рождество приказ уговорить Шерлока чёрт-знает на что? - Ладно, Майкрофт, я всё понял, - Джон псевдободро потёр ладони, демонстрируя готовность к предстоящему делу, которое Шерлоку не понравится. - Итак, в чём я должен убедить Шерлока на этот раз? В том, что он мечтает разгадать тайну Санта Клауса? Или может в том, что ему будет крайне полезно обезвредить банду зубных фей? Найти горшочек с лепреконским золотом? Джона слегка несло, сказывалась бессонная ночь, жажда кофе и, самую малость, любопытство перед новым расследованием. Ведь Майкрофт позвал его для этого, верно? Новое дело. Опасное, конечно. Иначе мистер Британское Правительство не обратился бы к своему брату через его лучшего друга.
| | |